Κορίανδρος και Cilantro – Ποια είναι η διαφορά;

Αν έχετε περάσει κάθε φορά να πειραματιστείτε με συνταγές, πιθανότατα θα συναντήσετε κόλιανδρο και κόλιαντρο. Για πολλούς ανθρώπους, μπορεί να φαίνεται ότι δεν υπάρχει διαφορά μεταξύ κόλιανδρου και κόλιανθρου. Φαίνονται αρκετά παρόμοια, και είναι τεχνικά από το ίδιο εργοστάσιο. Έτσι, παραμένει το ερώτημα: Είναι ο κόλιανδρος και ο κόλιαντρος πραγματικά διαφορετικοί με κάθε τρόπο?

Στις Ηνωμένες Πολιτείες και το Ηνωμένο Βασίλειο, υπάρχουν πολλές συνταγές που αναμιγνύουν το κοράνι και το κόλιανδρο. Οι μη σεφ όπως εκεί θα κάνουν συχνά αυτό το λάθος. Οι έννοιες και το βότανο μεταφέρονται όταν κάποιος λέει ότι ο όρος δεν είναι πάντα ο ίδιος. Ενώ οι άνθρωποι μπορούν να αναμειγνύουν αυτά τα βότανα αρκετά λίγο, είναι στην πραγματικότητα αρκετά διαφορετικά. Ένα πιάτο που υποτίθεται ότι θα φτιαχτεί με κόλιανδρο πρόκειται να δοκιμάσει απίστευτα διαφορετικό, αν το πετάξετε με το κόλιαντρο. Αν δεν θέλετε τα γεύματά σας να αποδειχθούν περίεργα, πρέπει να μάθετε τη διαφορά μεταξύ κόλιανδρου και κόλιανθρου.

Κορίανδρος και Cilantro - Ποια είναι η διαφορά;

Πώς ήταν το όνομα Κορίανδρος και Cilantro?

Το λατινικό όνομα φυτού για κόλιανδρο είναι το Coriandrum sativum. Αυτό το λατινικό όνομα είναι ο λόγος που το κοινό του όνομα είναι κορίανδρος. Εν τω μεταξύ, το όνομα "Cilantro" προέρχεται στην πραγματικότητα από την ισπανική λέξη για αυτό το βότανο. Αυτό έχει νόημα, δεδομένου ότι πολλά πιάτα της Ισπανίας και της Λατινικής Αμερικής χρησιμοποιούν το κόλιαντρο τους. Ένα αξιοσημείωτο παράδειγμα είναι η salsa, η οποία σχεδόν πάντα έχει κοραλλιογενείς σ 'αυτήν.

Προέλευση των λέξεων Κορίανδρος και Cilantro

Στις Ηνωμένες Πολιτείες και στο Ηνωμένο Βασίλειο, έχουμε την τάση να αναφερόμαστε στα στελέχη και τα φύλλα του φυτού ως κόλιανδρο. Ενώ μπορείτε να χρησιμοποιήσετε φρέσκο ​​κόλιανδρο (και αυτό θα κάνει πιθανώς γεύση συνταγή σας ακόμα καλύτερα), coriander είναι γενικά αποξηραμένα και αποθηκεύονται πριν από τη χρήση. Εάν χρησιμοποιείτε τους σπόρους του φυτού κορίανδρου, τότε γενικά ονομάζεται κόλιανδρος.

Στις Ηνωμένες Πολιτείες, έχουμε την τάση να ονομάζουμε τα φύλλα και τα στελέχη του φυτού κόλιανδρο, "κοραλλιογενείς". Οι σπόροι λέγονται μόνο "κόλιανδρος" χωρίς να συμπεριλαμβάνεται η λέξη σπόροι. Αυτό ουσιαστικά σημαίνει ότι οι Αμερικανοί χρησιμοποιούν το ίδιο φυτό με δύο διαφορετικά ονόματα βάσει του τμήματος του φυτού που χρησιμοποιούν.

Σε όλο τον κόσμο στην Ινδία, και τα δύο βότανα αναφέρονται με εντελώς διαφορετικό όνομα. Για να το καταστήσετε ακόμη πιο συγκεχυμένο, η Ινδία καλεί τον κόλιανδρο και το κοράνι "dhania." Αν δείτε ότι κάτι είναι αρωματισμένο με το dhania στο μενού σας, τότε αναφέρεται μόνο στα στελέχη, τα φύλλα ή τους σπόρους του φυτού κορίανδρου.

Τι πρέπει να κάνεις?

Τώρα που γνωρίζετε ότι και τα δύο ονόματα βοτάνων αναφέρονται στο ίδιο φυτό, θα πρέπει ακόμα να υπολογίσετε ποια επιλογή θα χρησιμοποιήσετε. Το πρώτο βήμα είναι να εξετάσετε τη συνταγή σας. Εάν πρόκειται για μια αμερικανική συνταγή, ο κόλιανδρος θα αναφέρεται μόνο στους σπόρους και το κόλιαντρο αναφέρεται στο υπόλοιπο φυτό. Εάν η συνταγή προέρχεται από το Ηνωμένο Βασίλειο, τότε ο κόλιανδρο αναφέρεται στο υπόλοιπο των φυτών και οι σπόροι κορίανδρου απαιτούν μόνο τους σπόρους.

Εάν δεν μπορείτε να πείτε από πού προέρχεται η συνταγή, είναι εντάξει. Πολλές συνταγές θα σας πει επίσης πώς να προετοιμάσετε το βότανο, όπως η κοπή των φύλλων ή των στελεχών. Εάν η συνταγή σας ζητά να κόψετε το βότανο με οποιονδήποτε τρόπο, μάλλον μιλάμε για τα φύλλα και τα στελέχη. Εάν σας ζητά να αλέσετε τον κόλιανδρο, είναι πολύ πιθανό να μιλάτε για τους σπόρους, αλλά θα μπορούσατε να αναφέρετε είτε την επιλογή.

Πολλοί άνθρωποι στο Ηνωμένο Βασίλειο δεν συνειδητοποιούν ότι υπάρχει πραγματικά ένα βότανο που ονομάζεται κόλιαντρο. Συχνά, η πρώτη φορά που μπορεί να εκτίθεται σε αυτό το βότανο είναι όταν παρακολουθείτε μια αμερικανική μαγειρική παράσταση ή διαβάζετε ένα αμερικανικό βιβλίο συνταγών. Αν ήσαστε ιδιαίτερα προσεκτικός, ίσως έχετε παρατηρήσει ότι το φυτό στο μαγειρικό σόου κοίταξε ύποπτα σαν κορίανδρος. Δεν ήθελα λάθος. Είναι πραγματικά το ίδιο φυτό, και η συνταγή σας θα δοκιμάσετε σωστά όσο χρησιμοποιείτε το σωστό μέρος του φυτού.

Λάβετε βοήθεια για τη μετάφραση της συνταγής σας

Αν δεν είστε σίγουροι τι θέλει να χρησιμοποιήσετε το βιβλίο μαγειρικής σας, υπάρχουν μερικές επιλογές. Εκτός από την εξέταση του πού δημοσιεύθηκε, μπορείτε επίσης να δείτε τις μετρήσεις που χρησιμοποιούνται στη συνταγή. Το Ηνωμένο Βασίλειο και οι Ηνωμένες Πολιτείες χρησιμοποιούν διαφορετικά συστήματα μέτρησης, επομένως αυτό θα μπορούσε να υποδεικνύει από πού προέρχεται η συνταγή σας. Εκτός από τη μετάφραση των ονομάτων βοτάνων, μπορεί επίσης να χρειαστεί βοήθεια για τη μετάφραση των μετρήσεων. Αυτό μπορεί εύκολα να γίνει στο διαδίκτυο, αν και οι μετρήσεις δεν δουλεύουν πάντα τέλεια - για παράδειγμα, μπορεί να χρειαστείτε 7/8 φλιτζάνι ενός συστατικού αντί για ολόκληρο αριθμό όπως 1 φλιτζάνι.

Το μαγείρεμα με σπόρους κόλιανδρου, κόλιανδρο ή κόλιαντρο μπορεί να είναι πολύ νόστιμο. Εφ 'όσον καταλάβετε από πού προέρχεται η συνταγή σας, μπορείτε να βεβαιωθείτε ότι το τελειωμένο πιάτο σας γεύεται ακριβώς όπως θέλετε. Σε περίπτωση αμφιβολίας, ελέγξτε τον εκδότη του βιβλίου σας. Μπορείτε επίσης να αναζητήσετε παραδοσιακές αγγλικές ή αμερικανικές ορθογραφίες όπως το "αγαπημένο" και "αγαπημένο" για να υπολογίσετε από πού βρίσκεται το βιβλίο σας.

Leave A Comment

+ 25 = 29